top of page

Andres Patricio

An Uruguayan-Brazilian (and vice versa), who lives and works in São Paulo. Graduated in Product Design and Advertising, he dedicates himself to the creation of sculptures, furniture, objects and videos, which often lie in the in-between place of art and design.

Andres' work unfolds in three-dimensional pieces, sometimes functional sometimes antifunctional, that arise from the investigation of his memories, experiences or imagination, mainly related to the issues of his immigration and the process of cultural assimilation. Pieces that translate his feelings of inadequacy into poetic forms, as well as his identity crises and his yearnings for a more cross-cultural world. This investigation gave rise to a premise from which many of his works start: Exploring unions, generating tensions and forcing their breaking points, or seeking the calm of their balance points.

His work is intrinsically linked to meticulous manual production in which the process is as important as the production. From the permanent transformation of the materials used, based on fittings, welds and abrasive processes, new shapes and colors emerge: furniture where imperfections can be highlighted, objects that generate doubts in relation to their functions/identities and modular pieces that invite the action to recombine its parts.

Among these minute movements, there is also a violent gesture. When welding steel tubes, which expose them to extreme temperatures, their composition and shape are permanently altered. Or, in the fittings, in which strength is needed so that different parts can coexist in a durable way. Junctions that bring Andres back to his concerns about cultural evolution, in a continuous association of multiple fragments, amalgamated or juxtaposed, generating new configurations.

 

Thus, the combination of materials that do not always combine with each other also becomes a metaphor for these clashes of cultural and symbolic typologies experienced (or even fantasized). Whether in the transparency and in the apparent perfection of the glass in combination with the chaotic texture and the imperfect finish of the OSB, or in the organicity of the solid wood in contrast to the industriality of steel. From the interplay of these incongruities emerged one of his creations called “Library of materials and non-materials” : a collection of possibilities (or impossibilities), compatibilities and antagonisms.

If, on the one hand, the pieces, once produced, follow their journeys until they are part of other spaces, of the daily life and of the lives of those who acquire them; the manual making processes - internally frantic and externally serene - are documented on video and shared on digital channels. In addition to recording the long and imperfect path taken to create and animate objects, this is a way that Andres chose to tell about his own journey and his belief in the importance of keeping alive the human capacity to produce the world.

Um uruguaio-brasileiro (e vice-versa), que vive e trabalha em São Paulo. Formado em Design de Produto e em Publicidade, dedica-se à criação de esculturas, móveis, objetos e vídeos, que, muitas vezes, se encontram no entre-lugar da arte e do design.

O trabalho de Andres se desdobra em peças tridimensionais, ora funcionais ora antifuncionais, que partem da investigação de suas memórias, experiências ou imaginação, principalmente relacionadas às questões de sua imigração e do processo de assimilação cultural. Peças que traduzem em formas poéticas seus sentimentos de inadequação, bem como suas crises de identidade e seus anseios por um mundo mais transcultural. Essa investigação deu origem a uma premissa de onde partem muitas de suas obras: Explorar uniões, gerando tensões e forçando seus pontos de quebra, ou buscando a calma de seus pontos de equilíbrio.

Sua obra está intrinsecamente ligada a uma produção manual meticulosa na qual o processo é tão importante quanto a produção. Da permanente transformação dos materiais empregados, com base em encaixes, soldas e processos abrasivos, surgem novas formas e cores neles contidas: móveis cujas imperfeições podem ser destaque, objetos que geram dúvidas em relação a suas reais funções/identidades e peças modulares que convidam à ação de recombinar suas partes.

Entre esses movimentos minuciosos, está presente também um gestual violento. Na solda de tubos de aço, que expostos a temperaturas extremas têm sua composição e forma permanentemente alteradas. Ou ainda, nos encaixes, em que é necessário força para que peças distintas passem a coexistir de maneira durável. Junções que rementem Andres às suas inquietações em torno da evolução cultural, numa associação contínua de múltiplos fragmentos, amalgamados ou justapostos, gerando novas configurações.

Assim, a combinação de materiais que nem sempre combinam entre si também se torna metáfora desses embates de tipologias culturais e simbólicos vividos (ou até fantasiados). Seja na transparência e na aparente perfeição do vidro em oposição à textura caótica e ao acabamento imperfeito do OSB, seja na organicidade da madeira maciça em contraste à industrialidade do aço. Do jogo dessas incongruências, surgiu uma de suas criações batizada de “Biblioteca de materiais e não-materiais”: um acervo de possibilidades (ou impossibilidades), compatibilidades e antagonismos.

Se por um lado, as peças uma vez produzidas seguem suas jornadas até fazerem parte de outros espaços, do cotidiano e das vidas daqueles que os adquirem; os processos de feitura manual – internamente frenéticos e externamente serenos –, são documentados em vídeo e compartilhados em canais digitais. Além de registro do longo e imperfeito caminho percorrido para criar e animar os objetos, esse é um meio que Andres escolheu para contar sobre o seu próprio percurso e a sua crença na importância de manter desperta a capacidade humana de produzir o mundo.

bottom of page